FOREIGN JUDGMENTS ON CHILD CUSTODY CASES IN JAPAN by
Judge Sumiko Ikemoto
RECOGNITION AND ENFORCEMENT
OF
FOREIGN JUDGMENTS ON CHILD CUSTODY CASES
IN
JAPAN
by
Judge Sumiko Ikemoto
06 Jun 1997
Workshop Session 73
"International Child Custody Jurisdiction:
Anatomy of a Hague Convention Case"
1 Introduction
001 In recent years, the Family Court in Japan has
experienced an increase in cases on court hearings or
Conciliation (Mediation) by foreigners or similar cases
having to do with foreign laws that concern child custody
designations or changes, designations of custodianship and
negotiations concerning visitation rights/rights of access.
FN01
002 In other instances, there are Child Habeas Corpus
cases filed in the District and High Courts, several cases
filed for the enforcement of foreign judgments concerning
child custodianship to the District Court, separate divorce
cases filed in the District Court in Japan even after
previous divorce judgments abroad (including cases
concerning designation of guardian and custodianship of
children included).
003 This paper will examine a few examples of Japanese
court solutions on two or three issues that need to be
resolved in these situations.
2. Methods in Deciding Jurisdiction of International
Disputes
004 There is no written law directly referring to
international jurisdiction, in Japan. FN02
005 In most cases it is based on logic. The basic
principle here is, of course, based on a principle of civil
procedure---Actor sequitur forum rei. [WMH Note:
"According as rei is intended as the genitive or res, a
thing, or reus, a defendant, this phrase means: The
plaintiff follows the forum of the property in suit, or the
forum of the defendant's residence." Black's Law
Dictionary, 5th Edition] Furthermore, since these cases are
special having to do with personal and family matters, there
must be limits against mutual consent jurisdiction or
general appearance in order to eliminate arbitrary forum
shopping. FN03
006 Also, since final judgments involving Japanese
citizens may result in a change in the family register, the
jurisdiction of the case must be in Japan if a Japanese is a
party to the case even though he/she does not reside in
Japan.
3. Jurisdiction of International Disputes Concerning Child
Custody Dispositions. FN04
007 A. The Family Court and the District Court have
two methods in deciding the jurisdiction of international
disputes.
008 1) When there is a need for a judgment concerning
the custody of a child (designation of a guardian) within a
divorce case, and if the divorce case has jurisdiction then
in many cases jurisdiction of the custody is not judged, but
rather a substantial judgment on custody is made.
009 However, there are some cases from the standpoint of
public policy to protect the child's interests, where
jurisdiction of the custody is decided independent of the
divorce jurisdiction and is given jurisdiction to the
country where the child has habitual residence. FN05
010 2) The Japanese Family Court will favor
jurisdiction of the child custody hearing to be held in
Japan only if the child resides in Japan, basing its
judgment on the habitual residence standard. FN06
011 B. In either case, the following points must be
considered when deciding the jurisdiction of child custody
cases.
012 1) Since the judgment should be based on the
wishes of the child's guardian or custodian to provide for
the best interests of the child, the country that most
appropriate for the court to judge and take action should be
the one in which the child actually resides. This demand
takes priority over accommodating the other parties
countersuit or defense demands. Moreover, since the habitual
residence of the child is thought to be within the normal
actions of custodianship of the parent and that the thoughts
of the parent and child are the same, the habitual residence
of a child who is residing in a boarding house somewhere
abroad is interpreted to be consistent with the habitual
residence of the parent
013 2) According to the Japanese Civil Code, if there
is a minor involved within a divorce suit, a guardian for
the minor must be decided (Article 819, para. 2).
Accordingly, this is thought to be appropriate in that by
designating a guardian for the child within the jurisdiction
of the divorce court, it prevents the child from ending up
with an unstable environment. However, in cases where the
child is residing in a peaceful environment away from the
parent's divorce dispute, and a guardian is designated
without taking into account his or her habitual residence,
there is a possibility of violating the child's welfare. In
cases where the court is to designate guardianship, and when
the child is old enough to express his or her intentions,
courts are obliged to hear these intentions. However, if the
child lives in a foreign country, there is difficulty in
attaining the actual opinion unless one of the parties
willingly brings the child to the country where the court is
located. Therefore, there is an opinion indicating that the
jurisdiction of the child custody disposition within a
divorce case should be favored not only to the country where
the divorce is located, but also to the child's residing
country.
4. Trend of Japanese Courts in Judging the Jurisdiction of
International Disputes Concerning Divorce Disputes
014 A. In 1964, the Grand Bench of the Supreme Court
of Japan declared a standard for international disputes
concerning divorce cases (Judgment of March 25, 1964, in
Vol. 18 MINSHU, No. 3, p. 486). In this case, a divorce suit
was filed by a women who was a former Japanese citizen
married to a man of Korean citizenship. The Court stated,
"for a case to be recognized as one of Japanese
jurisdiction, in principle, the defendant must have his or
her residence in japan. However, on the other hand, in cases
where the plaintiff has been left and deserted or if the
defendant's whereabouts are not certain or other situations
involving similar circumstances exist, in principle, there
is no reason for adhering to the above standard. Adhering to
the above standard would jeopardize the protection of the
status of the party filing for divorce. Therefore, based on
the International Private Law concept of justice and
fairness, we declare this case to be consistent with the
above exception" favoring Japanese jurisdiction. After this
judgment, courts in Japan have followed this standard,
however, it has been observed by some that courts have
judged cases in a case-by-case manner considering each
concrete situation and have tried to judge each case
appropriately and fairly.
015 B. In a case decided in 1995, one involving a
divorce dispute between a Japanese husband and an Italian
wife, the husband who resided in Japan brought a divorce
suit against his wife who had gone back to Italy. The Tokyo
District Court declared that since the couple had lived
their married life in Japan, and that the plaintiff was a
Japanese residing in Japan, and the defendant living in
Italy had also brought a countersuit against her husband,
the case should be within the jurisdiction of Japan judging
it to be an exception to the rule as in the same manner as
the 1964 Supreme Court ruling (Tokyo District Court Judgment
of December 26, 1995, HANREI TIMES No. 922, p. 276). There
is also Nagoya High Court Judgment of May 30, 1994 in HANREI
TIMES No, 89I p. 248. In this divorce case involving a
Canadian husband and a Japanese wife residing in Japan, the
Nagoya High Court ruled that the 1964 Supreme Court
exception should be used for this case. There was a special
point in this case, the wife applied for conciliatory
divorce in Japan. In opposition to this application, the
husband brought suit in the Nagoya District Court declaring
invalidity of the divorce application. The wife, in turn,
brought a preliminary suit as countercharge for divorce
against her husband in the same District Court. FN07
016 C. In a recent Supreme Court Judgment involving a
Japanese husband residing in Japan and a German wife
residing in Germany, the Court favored the jurisdiction of
the case for Japan. FN08 The couples lived in Germany,
however, after separation the husband returned to Japan with
his child. In the meantime, his wife filed for divorce in
Germany. The request was approved by the court procedure of
service by publication. Based on the divorce judgment by the
German court, the divorce of the parties is valid
domestically, however, since the German judgment lacks the
requirements for recognition in Japan (Civil Procedure Code
Article 200, No. 2, service by publication judgments are not
recognized if the Japanese citizen is the defendant and has
lost the case, FN09 the marriage between the parties has not
legally terminated. To resolve this "limping marriage"
(please excuse this technical term), the Japanese courts
must accept the husband divorce case since the German courts
will not accept another identical divorce case by the
husband. Therefore, this is another exception that is in
accordance with the previous 1964 Supreme Court ruling.
017 Furthermore, on the District Court level, Urawa
District Court Koshigaya Branch declared that Japan did not
have jurisdiction of this case because the Jurisdiction of
the case belongs to the country where the couple's
cooperative married life was spent and where one of the
parties still resides. The Tokyo High Court receiving the
case as the appellate court declared that the case did have
jurisdiction in Japan because one party of the marriage was
a Japanese citizen and resided in Japan.
018 E. In this manner, looking at the actual court
cases, it is difficult to say that the previous 1964 Supreme
Court Judgment has been a definite guideline. Each case has
been judged in a case-by-case manner pursuing a fair and
rational decision10.
5. In Relation to Foreign Judgments
A. Recognition of Foreign Judgments
019 The commonly accepted opinion and case law suggest
that Article 200 of the Civil Procedure Code can be applied
for recognition of non-adversarial foreign judgments
concerning child custody.
020 The necessary requirement for recognition of a civil,
final and conclusive judgment of a foreign court is, first,
according to Article 200, No. 1: the court which has given
the judgment has jurisdiction. The commonly accepted opinion
is that jurisdiction of the case to the foreign court is
favored within the Japanese laws and treaties. Osaka High
Court Judgment of February 25 1992, HANREI TIMES No. 783 p.
248, Tokyo District Court Judgment of January 14 1994,
HANREI JIHO No. 1509 p. 96. However, another minor stance
takes the position that the jurisdiction is possible if it
is not denied by Japanese laws and treaties. FN11
021 Second, according to Article 200, No. 2: for those
losing Japanese defendants protection is afforded if the
procedure of service by publication was not used or if a
countersuit was actually flied. FN12
022 Third, according to Article 200, No.3: recognition is
afforded if the foreign judgment is not contrary to public
policy. According to the commonly accepted opinion this
standard should be understood to be valid at the time of
recognition while other minor opinions suggest theoretically
the standard should take effect at the time the judgment is
given. FN13
023 Fourth, Article 200, No. 4 is a principle of
reciprocity, but application of this clause is under debate.
This debate has been settled temporarily by the non-use
theory or relaxation of use theory.
024 As we will see, there is no agreement as of yet as to
a single method of recognition since there are so many types
of opinions in the court cases that follow.
B. Enforcement of Foreign Judgments
025 In Article 24 of the Law of Civil Execution, in order
to actualize a foreign judgment by way of compulsory
execution, a judgment of enforcement is necessary. This is
presented to the District Court for general jurisdiction of
the debtor residence. Thereafter, the case is reviewed for
whether or not the requirements for Article 200 have been
met. If they are not then the case is dismissed.
026 Furthermore, considering the special characteristics
of continued living relationships and unstable legal
disposition of cases involving child custody, there is an
opinion that asserts the child's interests and welfare
should be the only factors that ought to be considered.
FN14
C. Introduction of Court Cases Recognizing Foreign
Judgments Concerning Child Custody
1) Tokyo District Court Judgment of January 30, 1992.
(HANREI TiMES No. 789, p. 259)
027 A District Court in the State of Texas, USA, in a
divorce case, declared a Japanese mother the sole managing
conservator, custodial parent, however, the father brought a
suit to the State of Texas in order to change the court
order. In the meantime, the mother returned to reside in
Japan with her child. A little later, the Texas court
approved the change, and the custodial parent changed from
mother to father, and the mother was ordered to give up the
child to the father. This became the final judgment
modifying prior orders in the suit affecting the
parent-child relationship. The father brought a claim for an
execution judgment to the Japanese court to enforce the
previous judgment of the District Court of the State of
Texas approving the father as the custodial parent, and to
pass the child on from the Japanese mother to the American
father. The Tokyo District Court approved the execution
judgment recognizing the Texas District Court Judgment since
it met the requirements set forth by Article 200, No. 1, No.
3, and No. 4, of the Civil Procedure Code.
2) Tokyo High Court Judgment of November 15, 1993
(HANREI TIMES No. 835, p. 132)
028 In the appellate proceedings, the Tokyo High Court
declared "Even nonadversarial cases concerning child custody
form rights which are ordered by the courts are analogous
and apply to Article 24 of the Law of Civil Execution and
Article 200 of the Civil Procedure Code. Satisfying the two
requirements of Article 200, No. 1. and No. 3 are enough for
recognition. FN15
029 This case also fulfills the jurisdiction requirement
(all of the members of the family lived in Texas at the time
of filing, the mother and child left for Japan a few days
thereafter), however, as far as the public policy
requirement is concerned, the child (ten years old girl at
the time of judgment) has lived in Japan for the past four
years, is becoming accustomed to living in Japan, the child
is afraid of the father, and she wanted to stay with her
mother. And, since the child is not able to speak English,
and forcing the child to live in the United States may
jeopardize the best interests of the child. Recognition of
the judgment is denied. FN16 The jurisdiction requirement
standard during the time of the case needed to be judged
with a substantive objective-based conclusion. In cases that
deeply involve a child's welfare and rights, the United
Nations Charter on Children's Rights specifically forbids
judgments that are made on a formal basis.
030 In this particular case, thereafter, the mother was
able to transfer custody from the father to herself on
February 20, 1995 The Family Court Judgment of October 9,
1995 denied the demand for visiting rights of the father in
the following manner: FN17
031 "The family law of the state of Texas (applying law)
states that in certain instances (when it is judged that it
is against the best interests of the child or when it is
judged that there is a possibility of harming the child's
physical and emotion welfare) visiting rights of a parent
may be limited. In this case, the child (thirteen years of
age) held feelings of hatred for the father, and has
stubbornly denied having exchanges with him. To approve
visitation rights against the child's will would harm the
child's sentiments, inflict great psychological harm and
ultimately go against the child's welfare and interests."
032 3) Kyoto Family Court Judgment of March 31, 1994
(HANREI JIHOU No. 1545, p. 81)
033 This is a case concerning visitation privileges of
the father who is French and his daughter (presently nine
years old and in the third grade of elementary school, dual
citizenship) who lives with her Japanese mother. The father
and mother were married in France, however, they separated
and the mother returned to Japan with her child. Thereafter,
the father filed for divorce at Cour d'appel de Paris and
received a divorce judgment (declaring that the guardian of
the child to be the mother with an approval of visitation
privileges in France for the father during the child's
school vacation periods). The father brought a suit to the
Family Court in Japan for demand of visitation privileges,
however, the rationality of having the child spend her long
school vacations in France became a topic of dispute.
Jurisdiction was approved for Japan since the child's
habitual residence was Japan. Also, the applying law for
this decision was HOREI Article 21 and 28 based on the
child's dual citizenship states that the relevant country
law is the law where the child habitually resides. Since the
child and the mother reside in Japan the Japanese law was
decided to be the proper law to be applied. As far as the
validity of Cour d'appel de Paris judgment, it was separated
into two arguments, one involving the divorce litigation
section and the other involving the non-adversarial
visitation privilege section. The court decided that the
non-adversarial visitation privilege section did not meet
the requirements of Article 200 of the Civil Procedure Code
and therefore could not be recognized. Also, the logic
behind the recognition requirement was that it was held in a
country with court jurisdiction under Japanese international
procedure, and that it did not violate public policy and
custom. It is also judged that since the child was residing
in Japan at the time of the filing of the divorce, Japan has
exclusive international jurisdiction of the case concerning
child custody. For this reason, Cour d'appel de Paris
judgment lacks jurisdiction and cannot be recognized in
terms of the portion concerning child custody. Therefore,
the Family Court of Japan is free to judge on its own merits
concerning the question of child custody. Considering the
overall situation the child's character, present situation
of living (that there is a strong bond between child and
mother, passive feelings in going to France), no
conversational ability of the child in English or French,
the relationship between the father and mother (mother has
strong feelings of distrust toward the father, does not want
to go to France) --- the court approves visitation
privileges within Japan, and denies the father visitation
privileges with the child in France until the time she
enters junior high school. At that time, the parties should
meet again to discuss the father's privileges. FN 18
034 By way of the above judgments, there is a debate that
focuses on the special situation of cases concerning child
custody that asks in what perspective the situation of the
child after the adjudication for which recognition is sought
should be considered within the hearing and judgment of the
claim for execution judgment. For example, there is
theoretical criticism against judgments made within the
public policy requirement using method 2) since personal
hardships of the child are not considered public policy.
And, when this is judged within the recognition requirement,
it becomes the court's ex-officio inquiry and in turn making
it necessary for the court to be informed of the individual
matters of the case even after the foreign judgment has been
rendered which is not possible within the court's authority
without the assertion of the parties involved.
035 It would be irrational for the plaintiff to be
obliged to allege such personal affairs of the adverse party
as his/her cause of claim. It should be supposed to the
reasons for the affirmative defense of the defendant, or
rather to the cause of claim in that adverse party's own
action to the former plaintiff. When courts decide on public
policy, it should be at the time of the recognition. The
foreign judgment shall be recognized by Japanese courts
without revision au fond [WMH Note: Basically, at bottom].
The court of execution judgment should not review the merits
of the foreign judgment. FN19
036 In fact, there are not so many examples of foreign
judgments denied recognition because of violation of the
public policy requirement. FN20
037 On the other hand, child custody judgments that do
not include investigations into the child's actual living
conditions cannot be considered to have grasped the child's
true situation. In such cases, there may well be value
judgments that decide not to recognize the validity of those
judgments on the child.
038 For this reason, there are opinions that take the
position of separating child custody cases from divorce
cases. These opinions suggest that non-adversarial foreign
judgments concerning child custody do not apply to Article
200 of the Civil Procedure Code and that there is a need to
form a totally original recognition requirement or standard
for child custody cases that include only the child's
interests and welfare. FN21
039 The following is my opinion on the method for
resolving some of these issues. Since the change in living
relationships that occur between parent and child after the
foreign judgment concerns changes in situation after
adjudication, a claim for execution judgment presented to
the Japanese District Courts should follow procedure of
hearing and judgment according to Article 200 of the Civil
Procedure Code and approve cases that can be recognized
swiftly. FN22
040 If there is a change in situation thereafter, and the
relevant law that is being applied allows an alternation in
judgment, then the claimant should assert his position and
change of situation to the Japanese Family Court for a
change in child custody. A judgment made within this
procedure can be considered a just method. FN23.
041 Therefore, a continuous unjust condition can be
avoided by preserving the disposition of the case before
hearing it in the Family Court, and an emergency condition
can be dealt with by filing an appeal relating to emergency
procedures.
042 Also, other than the method of separating
jurisdiction of child custody dispositions from divorce
cases, if we consider that in many instances child custody
cases are conveniently resolved together with the divorce
case, then another method that might be considered, for
cases involving the child moving to a foreign country after
a divorce claim is filed, would be to establish an
international system through judicial cooperation to ask the
court in the country where the child is living to do an
investigation on the actual state of things which would
include the intentions of the child if possible. If this
system is possible, and this procedure is not properly
followed, then the court in the country where the child
resides may deny to recognize the judgment. This might also
be beneficial for guaranteeing judicial procedure. FN24
6. International Abduction of Children (Parental Kidnapping)
and Child Habeas Corpus Cases
043 To bring a Child Habeas Corpus suit under the Child
Habeas Corpus Law in Japan, the law requires that there is
"restraint " and that the restraint is illegal, that the
illegality is prominent, and there is no other appropriate
method in remedying the situation. Examples of court cases
follow.
A. Supreme Court Judgment of June 29, 1978 (HANREI TIMES
No. 388, p. 206).
044 An American wife and a Japanese husband married and
lived in Japan with a child of dual citizenship (3 to 4
years of age at the time). The wife accompanied the husband
during a business trip to the United States and thereafter
decided to stay and live there with her child. The husband
returned alone to Japan, but later returned to the United
States and seized his child and brought him home still in
his pajamas. The child lived thereafter with the parents of
the husband. The wife filed for divorce. designation for
child custody, and child support in the Superior Court of
Los Angeles County. The wife won the case and received the
decision of the court (designation of guardianship) without
the presence of the husband. This case involved the wife
bringing suit to the Japanese court by way of Child Habeas
Corpus procedure for custody of her child. The Osaka
District Court ruled that jurisdiction of the case was in
Japan since during the filing of divorce the defendant was
residing in Japan. The court ruled that it could not
recognize the American divorce judgment because it did not
meet the requirements of Article 200 of the Civil Procedure
Code, thereby concluding that the child was under a
cooperative guardianship of both parents. The court ruled to
accept the mother's claim based on the judgment that the
child's happiness comes from custody by either mother or
father, and that the mother had former custody of the child
before being seized by the father, that the mother has
strong bond of love for the child, that the child is
presently being taken care of by the father's parents which
cannot be considered appropriate, and that the restraint of
the child by the father and father's parents is prominently
illegaL The Supreme Cour of Japan maintained the lower
court's opinion without disagreement. However, after the
1993 Supreme Court Judgment this conclusion can no longer be
maintained an claims of similar instances would be
dismissed.
B. Supreme Court Judgment of November 19, 1993 (MINSHU
Vol. 47, No. p. 5099).
045 This is the case among Japanese parents. According to
this decision, to prove that there is prominent illegality
of restraint within a cooperative guardianship case, the
claimant must clearly show that the child would be happier
in the claimant's custody than the present situation. After
this ruling, the usage of Child Habeas Corpus suits has
become less effective for cases of child custody that occur
between the couple before divorce is finalized. Similar
cases that have been recognized by lower courts have been
dismissed by the Supreme Court. FN25
046 There is significance in judgments concerning child
custody dispositions when a dispute occurs, a person who has
the right of child custody claims this right against the
other that does not. In these cases, the court must decide
swiftly about whether or not to have the child given up. In
this regard, the 1980 Convention on the Civil Aspects of
International Child Abduction is of great significance.
047 However, contrary to this, there may be cases where
the Family Court decides the right of custodianship to be
changed because the present custodian is judged to be
inappropriate. Therefore, it may not be good in all cases to
have a swift decision concerning the giving up of a child
after a recognition of a Child Habeas Corpus judgment
because it may be a very severe burden on the child to move
from one custodianship to another. At present, in Japan, the
Family Court is recommending preservation of the disposition
before hearing and less restrictive use of the Child Habeas
Corpus procedure. FN26
7. The Competition Between Cases Under Litigation in Foreign
Courts and Japanese Courts
048 A. International competitive suits, namely, court
cases in progress litigated in two or more countries with
overlapping content becoming the direct point of dispute,
are common in general civil litigation, however, quite rare
in litigation concerning people. FN27
049 It is believed, however, that in reality many cases
of this kind exist.
050 If a case that is being litigated in a foreign court
is filed in a court of Japan, the following methods may be
used in resolving general civil litigation cases in the
Japanese court of law.
051 1) A case that is being litigated in a foreign
court and has a possibility of being recognized by a
Japanese court in the future, is treated in the same manner
as if it were being litigated in another Japanese court at
the same time. Therefore, that case will be dismissed for
not having standing if filed in a Japanese court thereafter.
Also, if the same case being litigated in a foreign court is
considered to have violated the basic principle of good
faith, then it will not be recognized by the Japanese court
for not having met the public policy requirement, and the
case that is filed thereafter will be advanced and will take
precedent.
052 2) A case that has been judged to be of
international jurisdiction, and has been judged to have
Japanese jurisdiction because the court in Japan has the
most relevant relation to the case (furthermore, in such
case, foreign judgments will not be recognized in Japan).
053 3) A suspension of the continuation of proceedings
of the case in Japan. The future "dates for proceedings will
be designated later" after checking the progress of the
foreign court proceedings. The Japanese court will resume
proceedings only after the foreign court denies the
jurisdiction.
054 B. There are critics that say that in the case of
method 1) it would be difficult to judge the future
possibility of recognition of a foreign judgment. I have
never heard thus far of a case that has taken this stance.
055 Furthermore, several cases including a Tokyo District
Court Judgment decided on December 23, 1955 (VoL 6 KA-MINSHU
No. 12, p. 1679) rejected the notice of lis pendens (lis
alibi pendens) was restricted to only Japanese courts
according to Article 231 of the Civil Procedure Code and
should be dismissed.
056 The Tokyo District Court Judgment of May 30, 1989
(RANREI JIHO No. l348, p. 91) declared, in a tort case
judged to have international jurisdiction in Japan, that the
usage of the legal concept of prohibition of lis pendens
(suit pending elsewhere) would be analogous to a restriction
of a case brought to court if there was a foreign case
preceding the Japanese one and there was relative certainty
as to the conclusion of it and possibility of recognition of
it as a foreign judgment. This case, however, could not
decide on the certainty of the conclusion of the case and so
could not use the lis pendens prohibition standard. The
court did not declare the suit inappropriate.
057 C. In general civil litigation cases, many courts
use the 2) method. The Tokyo District Court Judgment of May
30, 1989, mentioned above also used this method. Those
courts that have taken this stance and have dismissed
litigation for recognition of foreign judgments are: Tokyo
District Court Judgment of August 28, 1989 (HANREI JIHO, No.
1338, p. 121); Tokyo District Court Judgment of January 29,
1991 (HANREI JIHO, No. 1390, p. 98); Shizuoka District Court
Hamamatsu Branch, Judgment of July 15, 1991 (HANREI JIHO,
No. 1401, p. 98).
058 Also, when there are conflicting judgments existing
within both the US and Japan courts and there is a claim for
execution judgment for a foreign judgment, the Osaka
District Court Judgment of December 22, 1977 (HANREI TIMES,
No. 361, p. 127) declared that if there is a previous
judgment in Japan with the same parties and the same facts
to the case with conflicting results, recognition of the
foreign judgment would mean a violation of the judicial
order. The court dismissed the case denying recognition of
the foreign judgment referring to Article 200, No. 3 of the
Civil Procedure Code that stated "a foreign judgment in
violation of Japan's public order."
059 In opposition to this opinion, critics suggest a
position concluding that Japanese judgments are superior to
foreign judgments before the final judgment may be used to
favor unethical parties to a case trying to intentionally
win the case by bringing it to the Japanese court.
060 On a practical standpoint, method 3) is probably most
often used. A stay that occurs based on Civil Procedure Code
is limited to cases that are not able to be brought to
court, and when a difficulty resulting from natural
disasters of the parties and the court occurs (Article 220,
221). There is no written rule for suspension concerning
international double litigation . A suspension of this kind
is decided by the court with the consent of both parties. If
a consent is not possible, the only method left is for
procedure to go on. FN28
061 D. There are opinions in favor of legalizing a
suspension system for these cases in order to maintain the
court's integrity for making the appropriate judgment and
the parties' right to file a complaint. In order to
actualize Article 13 of the Hague Convention Final Act of
the Eighteenth Session WMH FN01 requiring suspension, it is
necessary for Japan to provide for a system to legalize
suspension of judicial procedure in these types of cases.
FN29
062 E. Since child custody cases do not involve a time
limit in the same manner as credit/claims cases, and since
there is a possibility of a change in judgment because of a
future change in circumstances, there is very little need
for strict restriction against lis pendens when there exists
conflicting judgments between two countries.
063 However, one can also imagine a situation where a
child is brought back to Japan and a claim being filed in
the Japanese Family Court for child custody, while the same
child custody claim was filed previously in a foreign court,
for the purposes of forum shopping and self-interest. In
these instances, there is a need for restraints based on
litigative economics, and principles of good faith. In
hearings filed after the foreign case, courts must carefully
consider the jurisdiction of the child custody case
confirming the real habitual residence of the child by
examining the legal situation of residency at the time of
trial in the foreign country and whether or not the change
in residency of the child was illegal. If it is found that
there was illegality involved and the child is only
considered to be living in Japan and with no residency, the
court would be correct in judging no jurisdiction of the
case and dismissing it. In this manner, methods and ways of
thinking included in Article 7 WMH FN02 of the Hague
Convention Final Act of the Eighteenth Session might
possibly be implemented in Japanese courts.
064 However, no matter how cunning and sly the parent who
is the party of the case may be, since the child's welfare
is what is at stake, lithe mitigation of the requirements
for jurisdiction will contribute to the child's welfare,
then the court may possibly relax the residential
requirements. And, if the court finds a child who is in an
emergency condition, it may be necessary for the court to
competitively favor jurisdiction based on the emergency
condition and disregard the question of temporary or
habitual residence made by the cunning parent. Moreover,
even if the litigation in progress is a divorce case, and
the case filed in Japan thereafter is dismissed because of
no jurisdiction, the child custody portion of the case
should be separated and considered in the method that was
mentioned above.
064 For cases that are filed after a child custody
judgment within an emergency condition has been decided, the
judgment concerning whether or not the public policy
requirement is met and recognition of the foreign judgment
is approved must be based on a careful consideration of the
changes in situation that have occurred after the initial
child custody judgment was rendered taking into
consideration the emergency condition at the time.
Foot Notes
----------------------
1. These cases have been increasing since 1991.
According to national statistics, in 1995, there were
8850 disputes, in 1994, there were the most 3905
cases. Within these two years, there were 1133 cases
in which involved conciliation of married couples
with either side or both being foreigners. Vol. 48
HOSO JIHO No. 12 p.94, 128.
2 There was debate on amending the new Civil Procedure
Code validated in January 1998, to include something
concerning international jurisdiction, however, it
was decided to leave the Code as is. See, Kokusai
Minji Sosho Kenkyu-kai, "Kokusai Minji Sosho no Kento
Kadai," in NBL No 512, HANREI TIMES No. 903 p.58.
3 For a case involving a denial of effects of the
agreement concerning to the international
jurisdiction on parental rights disputes in the
Family Court, see Tokyo Family Court Judgment of June
20, 1969, in Vol.22 KASAI GEPPO No. 3 p. 110. Also,
for an opinion approving international jurisdiction
within Japanese courts in matters concerning divorce
disputes where the defendant participate in the
litigation in Japan although there is no original
international jurisdiction, see Onodera, "Shogai
Jiken no Saiban Kankatsu oyobi Chotei Rikon no Kahi,"
KOZA JITSUMU KAJI SHINPAN-HO, Vol. 5, p. 171. There
are two cases (Yokohama District Court Judgment of
September 21, 1960, in Vol. 11 KAMINSHU No. 9 p.1963,
and the Kobe Family Court Judgment of November 11,
1975, in Vol.28 KASAI GEPPO No. 11 p.106) holding
that a dispute may have jurisdiction in the
plaintiff's country even if the defendant does not
reside in the plaintiff's country when the defendant
voluntarily agrees to participate in the litigation.
4. For a most informative work on this topic, see
Matsubara, "Shogai-teki Ko no Kango-Shobun Funso no
Shori," KOZA JITSUMU KAJI SHINPAN-HO, Vol. 5, p. 213.
5. See, Tokyo Family Court Judgment of June 13, 1969, in
Vol. 22 KASAI GEPPO No.3 p. 104. This solution has
been approved by increasing numbers of courts.
6. See, Tokyo Family Court Judgment of June 20, 1969, in
Vol. 22 KASAI GEPPO No. 3 p. 110 and so many cases.
7. For an interpretation of this case, see Taki, SHIHO
HANREI REMARKS 1997 (Jo), p. 155.
8 See, The Supreme Court Judgment of June 24, 1996, in
Vol. 50 MINSHU No. 7, p. 1451.
9. In practice, this is applied to non-Japanese as well.
This law has been clarified in Article 118 of the new
Civil Procedure Code.
10. For an interpretation of the 1996 Supreme Court
ruling, see Yamashita, JURIST No. 1103, p. 129, and
Ebisawa, SHIHO HANREI REMARKS 1997 (Ge), p. 174.
11. Article 118, No. 1 of the new law takes the former
position stating, "foreign court jurisdiction is
dependent on laws and treaties." Furthermore,
according to this new law it has been said that
"there will be a positive reason to deny foreign
court decisions in cases such as exceptional court
jurisdiction interpreted by the Long Arm Law of the
United States." See, Kobayashi & Hata, "Waga Kuni no
Kokusai Minji Sosho," 1997 May, JIYU TO SEIGI p. 98.
12. Article 118, no. 2 of the new law is written in a
manner that does not question nationality; it reads,
"The filing of a countersuit by a defendant losing a
case after receiving or not receiving the necessary
summons or delivery order (excepting service by
publication and so on) to begin litigation . . . "
Even the interpretation of the present law is similar
to academic opinion in that protection is not limited
to the Japanese. Suzuki & Mikazuki eds., CHUKAI MINJI
SHIKKOHO Vol. 1, pp. 399-; Kobayashi, KOKUSAI
TORIHIKI FUNSO HOSEI-BAN, p. 183; Nakano, MINJI
SHIKKOHO 2nd ed., p. 179; and others.
13 Article 118, No. 3 of the new law states, "If the
content of the case and litigation procedure do not
offend the public order or good public morals . . . "
In this manner, it takes into consideration demands
for upholding public order and morals when
considering the foreign cases not only the content of
them but also their litigation procedures. This point
has been approved within previous interpretations.
See, Supreme Court Judgment of June 7, 1983 (Vol. 37
MINSHU No. 5 p. 611).
14. See Okuda, SHIHO HANREI REMARKS (Ge), p 164 (1995)
15. Takeshita, "Hanrei kara mita Gaikoku Hanketsu no
Shonin," in HANREI MINJI SOSHO-HO NO RIRON (Ge), p.
525; but see, Ishiguro, KOKUSAI MINJI SOSHO-HO, p.
213, 214, 114. Ishiguro questions this point by
saying there is no need in adhering to the separation
of normal cases and non-adversarial cases in
recognizing foreign administrative action.
16. See supra. note 15, Ishiguro, p. 240, 241. (Footnote
656) He supports this case because the conclusion was
just.
17. See, Vol. 48 KASAI GEPPOU No.3 p. 69
18. For an interpretation of this case, see Nakagawa
(Family Court Councillor for this case), HORITSU NO
HIROBA p. 58 (November 1996); also, see Ebisawa,
JURIST No. 1091 p. 255; Takakuwa, SHIHO HANREI
REMARKS (Ge), p. 156 (1996).
19. See, Nakanishi, "Gaikoku Hanketsu no Shonin Shikko ni
okeru Revision Au Fond no Kinshi ni tsuite (4)," Vol.
136 HOGAKU RONSO No. 1 pp. 6. Nakanishi suggests
that when considering the public policy requirement,
the court need not be restricted to the facts of the
foreign judgment, and that the court is able to do
the necessary research on the facts of the case, and
give its judgment. This process would not be
violating prohibition revision au fond of the
judgment. The reason is that the recognition of the
public policy requirement is being considered within
the Japanese International Civil Procedure Law and
the court is considering the results of the foreign
judgment's recognition and not the validity of the
foreign judgment itself.
20. In a recent Supreme Court Judgment of July 11, 1997
(Vol. 51 MINSHU No. 6 p. 2530), it approved a High
Court judgment that rejected a portion of a foreign
judgment execution order which concerned punitive
damages, nullifying its effect since accepting this
judgment would violate this countries public order.
21. See, Okuda, SIHO HANREI REMARKS (Ge) p. 165 (1995)
22. See, Okada, "Gaikoku Hanketsu no Shonin Shikko Yoken
to shite no Kojo ni tsuite (4)," No. 152 HOSEI RONSHU
p. 465; "Gaikoku Hanketsu no Shonin Shilko Yoken to
shite no Kojo ni tsuite (5)," No. 153 HOSEI RONSHU p.
369. According to Okada, for foreign recognition and
execution cases concerning the act of giving up the
child, the court should review and make decisions on
the substantive ground based on the "child's
welfare." And as far as reviewing public policy
requirements, the court should consider the various
factors substantively, and make a decision based on
whether the court's execution will bring to bear
intolerableness. For an opinion that suggests
adopting an easier decision process on execution
litigation procedure, see especially, Kobayashi &
Oda, "Gaikoku Hanketsu Shonin Yoken Saikento no
Hokosei," HANREI TIMES No. 840 p. 36.
23. See, Kono, "Kokusai Shiho no Soten ," JURIST, p. 186.
According to Kono, "Foreign cases concerning custody
do exist, however, in cases where the execution of
these cases are not required and habeas corpus
procedure is not involved, and since a dispute of the
sentiments of the parent living abroad will come into
question, the court should handle the case in a
similar manner when court procedure has not been
taken in the foreign country."
24. For an article from a court administrative point of
view that has organized academic opinion and court
cases according to issues, see Kobayashi, "Gaikoku
Hanketsu no Shikko Hanketsu ni tsuite," HANREI TIMES
No. 937 pp. 33.
25. For a similar decision, see Supreme Court Judgment of
April 26, 1994 (Vol. 48, MINSHU No. 3, p. 992.
26. For a recent instructive interpretation of that time,
see Segi "Ko no Hiki Watashi to Jinshin Hogo Seikyu,"
HANREI TIMES No. 919 p. 4.
27. There are cases where a Japanese parent returns to
Japan with the child while a divorce case is in
process in the foreign country, and files a new
divorce suit (in similar form) in Japan. In most
cases, the Japanese parent does not begin the
litigation immediately. During this waiting period
the decision of the case in the foreign country is
handed down and the execution of the foreign judgment
is disputed.
28. For reference material on this period, see Sawaki
"Kokusai-teki Sosho Kyogo," in SHIN JITSUMU MINNJI
SOSHO KOZA Vol. 7, pp. 105; Sakai, "Kokusai-teki Niju
Kiso ni kansuru Kaishakuron-teki Kosatsu," HANREI
TIMES No. 829 p. 39; Kobayashi "Kokusai Sosho Kyogo
(Ge)," in NBL No. 525, p. 34; Kobayashi, "Kokusai
Sosho Kyogo (Ge) in NBL No 526, p. 37; Dogati &
Hayakawa "Kokusai-teki Sosho Kyogo no Shomondai,"
Kokusai Shiho no Souten JURIST, p. 253; Ishiguro,
"Gaikoku iii okeru Sosho Keizoku no Kokunai-teki
Koka," in KOKUSAI MINJI SOSHO HO NO RIRON, p. 323;
Watanabe, "Kokusai-teki Niju Sosho-ron," HANREI MINJI
SOSHO HO NO RIRON (Ge), p. 476.
29 During the amendment process of the Civil Procedure
Code, a suspension system for cases of international
conflicting judgments was presented, however, in the
end it was passed up. For detnils on this see
Kobayashi, supra, Note 28, NBL No. 526, p. 41
WMH Foot Notes
----------------
01 Hague Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction,
Applicable Law, Recognition, Enforcement and
Co-Operation in respect of Parental Responsibility
and Measures for the Protection of Children.
Art. 13 reads as follows:
1 The authorities of a Contracting State which have
jurisdiction under Articles 5 to 10 to take measures
for the protection of the person or property of the
child must abstain from exercising this jurisdiction
if, at the time of the commencement of the
proceedings, corresponding measures have been
requested from the authorities of another Contracting
State having jurisdiction under Articles 5 to 10 at
the time of the request and are still under
consideration.
2 The provisions of the preceding paragraph shall
not apply if the authorities before whom the request
for measures was initially introduced have declined
jurisdiction.
02 Art. 7 reads as follows:
1 In case of wrongful removal or retention of the
child, the authorities of the Contracting State in
which the child was habitually resident immediately
before the removal or retention keep their
jurisdiction until the child has acquired a habitual
residence in another State, and a each person,
institution or other body having rights of custody
has acquiesced in the removal or retention; or b the
child has resided in that other State for a period of
at least one year after the person, institution or
other body having rights of custody has or should
have had knowledge of the whereabouts of the child,
no request for return lodged within that period is
still pending, and the child is settled in his or her
new environment.
2 The removal or the retention of a child is to
be considered wrongful where _
a it is in breach of rights of custody attributed
to a person, an institution or any other body, either
jointly or alone, under the law of the State in which
the child was habitually resident immediately before
the removal or retention; and
b at the time of removal or retention those
rights were actually exercised, either jointly or
alone, or would have been so exercised but for the
removal or retention.
The rights of custody mentioned in sub-paragraph a
above, may arise in particular by operation of law or
by reason of a judicial or administrative decision,
or by reason of an agreement having legal effect
under the law of that State.
3 So long as the authorities first mentioned in
paragraph 1 keep their jurisdiction, the authorities
of the Contracting State to which the child has been
removed or in which he or she has been retained can
take only such urgent measures under Article 11 as
are necessary for the protection of the person or
property of the child.
The information on this website concerns a matter of public interest, and is provided for educational and informational purposes only in order to raise public awareness of issues concerning left-behind parents. Unless otherwise indicated, the writers and translators of this website are not lawyers nor professional translators, so be sure to confirm anything important with your own lawyer.
Copyright © 2003-2009 Contact us

Please bear with us while we reconstruct CRN Japan. You may find links that are broken and data that is not in it’s place. Please understand we are working to fix all issues. Thank you for your understanding.
Help Now
News
CRN Press
Law
Resources
CRN Japan
Search CRN Japan